莓莓: "嘿! 面試進行得如何阿?"


牛仔: "I blew it!"


(救命阿!)


(恐怖份子!!)

-------------------------------------------------------------------------------------

看來面試進行得不是很順利,
所以牛仔一氣之下把面試場地給炸了......
果然是熱血男子漢的作風阿!
嗯嗯...(點頭)

阿~不是啦!!

I blow it!
不是"我吹掉它!"
也不是"我炸了它!"

這句話的意思是:"我搞砸了!!"

理論上,
當別人問你:"How was...?"時,
教科書上會教你要回答:"...was..."
比如說:
A:"How was your date last night?" (你昨晚的約會如何阿?)
B:"It was really good/fun/bad." (很好/很有趣/很糟.)

不過,
如果你回答:"I blew it."
就算你不說:"It was pretty bad." (很糟)
人家也很清楚地明白,
你昨天的約會有多糟了.
而且比糟糕還要糟...
此外,
更讓人明白,
搞糟的人還是你...
哈...


[說明]
1. "How is...?"要詢問的是人事物的狀態
2. "某人 blow(s) it!" 在一般的對話上,常指"搞砸"某件事情;有因為某人的過失而錯失良機的感覺
3. blew為blow的過去式

[字彙]
1. interview n. 面試,會談,訪問
2. blow v. 吹氣,爆炸,搞糟,毆打,吹牛,刮風
3. terrorist n. 恐怖分子,恐怖主義者

[同義句]
1. mess up
2. foul up
3. screw up






PS.如果有錯誤請務必指正,謝謝!!

(Copyright (c) 2008 by Antoine Yao)

(轉載請註明出處,謝謝~!)

1 意見:

At 2008年9月23日 凌晨4:59 lydiamonkey said...

wow
English class!!
you good!

 

張貼留言